Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Prośby o tłumaczenia - ΣΤΕΛΛΑ

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
343
16Język źródłowy16
Niemiecki Aus Sicht des Allgemeinen Sozialdienstes im Amt...
Aus Sicht des Allgemeinen Sozialdienstes im Amt für Kinder, Jugend und Familie der Stadt ist es im Interesse des Kindeswohls sinnvoll, Frau Stella die alleinige elterliche Sorge für ihre Tochter zu übertragen. Die von Herrn vorgebrachten massiven Einwände gegen die Erziehungseignung der Mutter (mangelhafte Gesundheitsfürsorge) haben mit großer Wahrscheinlichkeit und nach der Überzeugung des Allgemeinen Sozialdienstes keine reale Grundlage.

Ukończone tłumaczenia
Francuski D'après le service social de l'administration des enfants...
Angielski give child to mother, objections baseless
Grecki δώστε το παιδί στην μητέρα, αβάσιμες ενστάσεις
552
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Niemiecki Frau wies den Vorwurf von Versäumnissen in der...
Frau wies den Vorwurf von Versäumnissen in der gesundheitlichen Betreuung zurück. bei Gesprächen mit Ärzten und im Krankenhaus auf die Hilfe ihrer Schwiegermutter angewiesen gewesen, die sie seinerzeit bei solchen Anlässen immer begleitet habe. Die Form der richtigen medizinischen Behandlung der Tochter und die Indikation zu einer Operation sei nicht eindeutig und klar gewesen, es habe widersprüchliche ärztliche Meinungen dazu gegeben. Durch Vorlage von Schriftverkehr und schriftlichen medizinischen Stellungnahmen belegte Frau ihr jahrelanges Engagement um die Gesundheit, das nach ihren Ausführungen erst zur Er¬kenntnis der Notwendigkeit und zum Entschluß einer Nieren- und Harnleiter-Operation geführt habe.

Ukończone tłumaczenia
Grecki Η κυρία απέκρουσε την κατηγορία για παραλείψεις στην ...
1